© Copyright 2018 | Siddhartha’s Intent India and Vana Foundation | All Rights Reserved.

反思

大覺寺(摩訶菩提寺)的氣場非常強大,讓人彷彿進入另一個世界。悉達多歷經多年的尋求真理和尼連禪河畔六年的苦行之後,正是在此處的金剛座發現了中道,並在菩提樹下獲得證悟。

對佛教徒而言,菩提樹十分重要,它是證悟的象徵。儘管該處有不少樹木、洞穴和廟宇,但悉達多選擇坐在那棵菩提樹下,最終克服所有障礙,成等正覺。根據記載,賢劫千佛都將在此同處證悟成佛。

 

在這裡,佛陀告訴我們:任何一個人,證悟都必將可以實現,煩惱必將可以消除。假如證悟是無法達成的目標或煩惱無法去除,那麼我們試圖遵循的法道即是虛妄且毫無意義的。

我們的工作是建立信心,相信自己的真實本性與佛之本性具有完全相同的潛力。為了使這種潛力成熟,我們所需要做的就是追隨悉達多,以他為榜樣,並運用正確的方法。

大覺寺(摩訶菩提寺)的氣場非常強大,讓人彷彿進入另一個世界。悉達多歷經多年的尋求真理和尼連禪河畔六年的苦行之後,正是在此處的金剛座發現了中道,並在菩提樹下獲得證悟。

對佛教徒而言,菩提樹十分重要,它是證悟的象徵。儘管該處有不少樹木、洞穴和廟宇,但悉達多選擇坐在那棵菩提樹下,最終克服所有障礙,成等正覺。根據記載,賢劫千佛都將在此同處證悟成佛。

 

在這裡,佛陀告訴我們:任何一個人,證悟都必將可以實現,煩惱必將可以消除。假如證悟是無法達成的目標或煩惱無法去除,那麼我們試圖遵循的法道即是虛妄且毫無意義的。

我們的工作是建立信心,相信自己的真實本性與佛之本性具有完全相同的潛力。為了使這種潛力成熟,我們所需要做的就是追隨悉達多,以他為榜樣,並運用正確的方法。

chose to sit, and it was also there that he crushed his final defilements to achieve enlightenment and become the liberator of the Three Worlds. It is believed that all the one thousand buddhas of this fortunate aeon will achieve enlightenment right on this very same spot. All of which means that showing respect for the bodhi tree is not in any way the same as worshipping the spirit of a tree like a shaman, but rather a recognition of the extraordinary event that took place beneath its branches. 

Bodhgaya is not only special because it’s where all the buddhas will achieve enlightenment. According to Tantric Buddhism, everywhere in this world and all the phenomena that exist outside ourselves have a corresponding existence within our bodies. Good practitioners and yogis are able, in their practice, to visit the holy places that reside within the chakras and channels of their own bodies, and in this way make progress on their path to enlightenment. Those of us whose practice isn’t quite so advanced can at least visit the outer reflection of these inner holy sites, the heart of which is usually considered to be in Bodhgaya.

Here Buddha is telling us that for anyone at all enlightenment   has to be and is achievable, and    defilements have to be and are removable. If the goal of enlightenment is not achievable and defilements are not removable, the path we’re trying to ollow is itself deceptive and quite meaningless. 

 

Our job is to develop confidence in the fact that our own true nature has exactly the same potential as that of the Buddha, and that all we need to do to mature that potential is follow Siddhartha’s example and apply the right methods.

"May I be a Lamp..."